В деревне говорили по-английски? Вам повезло. Ну а в городах даже многим баскам от сорока и старше проще по-кастильски, кастильская речь доминирует на улицах почти всюду. Баскам сложней, чем каталанцам: в Каталонии можно было просто сходу урезать кастильский - так или иначе, даже человек, каталанский знающий плохо, мог выплыть. Баски так не могли - значительная часть этнических басков языком практически не владела, сходу выучить этот язык невозможно, т.е. даже люди вполне симпатизирующие националистам, все же, хотят продолжать иметь возможност функционировать по-кастильски. Детей там языку учат теперь, но кастильский сохраняет намного более сильные позиции, чем в Каталонии.
В любом случае, при наличии очевидного акцента в кастильском вряд ли даже искренний баскский националист будет возмущаться.
В Виго очень многие говорят на "трасянке": не столько по-галисийски, сколько на смеси галисийского и кастильского. Но даже правильный галисийский, все же, понятен - в Португалии я не поинимают ничего даже по телевизору. Газету читаю - довольно понятно. Они меня понимают, если медленно - а вот я их не понимаю почти совсем. Уж очень фонетика другая. Честно говоря, я на слух португальский путаю с польским :) Впрочем, в Португалии, как раз, по-английски говорят намного лучше.
no subject
Date: 2017-10-04 05:35 pm (UTC)В любом случае, при наличии очевидного акцента в кастильском вряд ли даже искренний баскский националист будет возмущаться.
В Виго очень многие говорят на "трасянке": не столько по-галисийски, сколько на смеси галисийского и кастильского. Но даже правильный галисийский, все же, понятен - в Португалии я не поинимают ничего даже по телевизору. Газету читаю - довольно понятно. Они меня понимают, если медленно - а вот я их не понимаю почти совсем. Уж очень фонетика другая. Честно говоря, я на слух португальский путаю с польским :) Впрочем, в Португалии, как раз, по-английски говорят намного лучше.